Já
sám jsem v civilu havíř a všichni ostatní z mé desítky, v baráku
číslo 27, měli tvrdé ruce jako křemen a odřené od práce, s černými stopami
země (ať to byla hlína či mour nebo saze), jež se do kůže vleptala na celý život.
Modré, vypuklé žíly, dlaně jako udupaná zem, rozpukané prsty (kolik je jich?…) a
nehty zpotvořené doteky zubů, a nožů a ohně – to jsou moje ruce. – A je to tak
docela přirozené, že jsou takové a ani nemohou být jiné…
Ostatně nikdy bych si nevšiml těchto svých rukou,
právě tak jako si nevšímám své tváře – kolik let jsem se už nepodíval do
zrcadla a teď už ani nevím, jak vypadám.
Ale jednoho dne přišel mezi nás on, Petr Rubeš.
Byl to jednoročák se zlatě žlutou páskou na rukávě. Podíval jsem se na jeho ruce
– a vykřikl jsem úžasem. Lidské ruce! Čisté, neposkvrněné, jako by medem
voněly, a růžová zář z nich kanula.
Oči jsem si protřel – to není možné!… Dotekl
jsem se jich bojácně tupým prstem, jestli to není sen. Potom jsem vzal jednu strašně
opatrně do svých prstů – ještě nikdy jsem nedržel takovou věc ve svých
pazourech. – A pak jsem ji chytil a mrštil s ní daleko od sebe, že by dopadla
až na smetiště do kouta baráku.
Tehdy poprvé jsem uzřel svoje dlaně v pravé
jejich podobě. Ještě nikdy jsem je tak jasně neviděl, otlučené o hrany světa. A
zželelo se mi jich pojednou tak žhavě, až k slzám. Ale z lítosti vylíhla
se nenávist k onomu druhému páru. Jaký rozdíl mezi rukou člověka a –
člověka! Ruce moje a jeho – které z nich jsou vlastně lidské ruce?
A nejen rukama, každým svým slovem zrazoval
příslušnost k naší dělné desítce. Jeho bledý nosánek nás provokoval, jeho
hedvábná pleť se posmívala našim drsným tvářím. – Taková propast tedy nás
rozdělila hned první den jeho pobytu mezi námi. V propasti podvědomí se cosi
pohnulo, nepokojný zmatek, varovný hlas. Bylo to tušení oné prokleté síly pod
vyklenutými čely, která si podrobila onu druhou, nekonečně silnější sílu: sílu
lidských paží!
Ale to bylo tam, na druhém konci světa!
A tady pojednou, hle, na jedné pryčně jsme se
sešli po dlouhých staletích: Chytrost a práce! – Rukavička a ruka! – Abychom
svedli poslední boj! – Bylo nás jen devět proti němu! Proti oné vychytralé,
zpupné síle, která ujařmuje milióny.
Tak jsme si to tedy představovali, já a mých osm
chlapců – dělníků, a již jsme se zatěšili do příštích dnů, plni zmatku a
radostné nenávisti.
A opravdu, již druhý den počal tvrdým,
neúprosným bojem: bojem o jeho ruce!
Oh, jak směšné byly jeho zbraně zde, v tomto
státě zajatců, jehož zákony se psaly pěstí do nosu! Jeho zlatožlutá pentlička na
rukávě! To proto, aby hned každý poznal, že to nejsou jen tak ledajaké ruce. Aby se
snad neztratily mezi milióny ztvrdlých, šedivých lidských paží. Byla to
privilegované ruce, zákonem chráněné ruce, a domáhaly se urputně svého práva:
nepracovat! Zvykly si sloužit jen a jen svému mrzkému tělu, dotýkat se věcí na
světe již stvořených potem a otesaných bolestí, urvaných zemi či moři, věciček
maloučkých a miloučkých, aby netížily a nebolely a nezraňovaly, aby působily tělu
i duši všelijaké rozkoše. Zkrátka a dobře, ruce Petr Rubeše chtěly, abychom se o
ně postarali. Budou tiše a růžově rozkvétat a vonět medem jako úl (medové mýdlo
ovšem lépe chutná pokožce nežli kus ledu!) – a naše pěstě ať zvětrají mrazem,
ať vyschnou sluncem, ať zčernají bouřemi, ať zcepenějí únavou!
Přišla jeho hodina a já, vůdce desítky, jsem ho
vyzval:
“Petr Rubeš, pro čaj!”
A on mi ukázal svůj prýmek na rukávě. Na tu jeho
pentličku právě jsem čekal! Vrhl jsem se mu na ni, strhl a zašlápl! Jako žlutou
housenku, jako zmiji! Byla to pečeť privilegia, která zařvala pod mou patou! – A
myslel jsem – a myslelo tak i mých osm chlapů – dělníků, že jsme tím i jeho
ruce zkrotili a že je teď už snadno zpracujeme podle obrazu našich skalnatých
pěstí.
Petr Rubeš šel pro čaj a my si už chystali plešky
a hrnečky, abychom je nastavili zlatému paprsku čaje, který poprvé vytryskne
z hedvábných dlaní Petra Rubeše.
Ale místo čaje tekly nesčíslné minuty času,
vysoušely naše jazyky a hnaly do výše náš vztek. Hodiny na obloze už zapadaly,
když se přihnal Petr Rubeš – s holýma rukama. Vzlykal a řičel, bil o sebe
pažema a při tom tančil šílený kankán hořícího člověka. Naháněl tak krev do
svých namrzlých končetin, a když se mu to podařilo, napuchly mu a zčervenaly jako
krunýře vařeného raka… Cítíte, pane Rubeši? To hoří váš aksamit jasným
plamenem, a už nikdy, nikdy ho nebude… Jen ještě mozoly by vám dobře slušely a
trochu špíny do kůže, takové věčné špíny, která se stane nadosmrti vaší
součástkou, pane šéf – –
Vytrhl jsem mu čajník a sám letěl pro kypjatok.
Svými rameny a lokty jsem se prosekal rojem otrhanců, nedbaje prokletí a ran, až ke
kotli, v němž klokotala píseň živé vody pro odvážná srdce. Chňapl jsem
těžce dobytý kohoutek, otočil, a zlatý pramének vyhrkl do útroby čajníku a
bubnoval a syčel a zpíval v mléčném oblaku páry, která se řinula do nebe. Byl
to okamžik trýznivého blaha, kterému porozumí jen zajatec, když mu jazyk puká
žízní jako pěšina do pekla.
Uřícen doběhl jsem do baráku a postavil svou
kořist do kruhu reptajících plešek a cinkavých hrníčků.
“Kypjatok!” hlásím hrdě započetí obřadů,
neboť bylo vždy trochu pýchy v každém nosiči čaje v onen žíznivý
okamžik, když slavnostně kladl vrchovatý čajník do kruhu vyprahlých jazyků.
Naléval jsem štědře zlaté tekutiny, chlapci
srkali a jejich sliznice šetrně se mazlily s kousíčkem cukru pod jazykem, aby
jím osladili co největší kvantum čaje. Ale pouze já jsem znal dnes pravou jeho
chuť, uzrálou v plamenech mrazu a kořeněnou kletbami a modřinami.
Petr Rubeš nedostal ani kapky. – Takový byl trest,
který jsem si pro něho vymyslil. Zatímco jsme se napájeli, seděl on zamračeně
opodál, se svou pýchou pod čelem a se zaťatými rty. – A přece se dal nachytat,
když jsem mu nabídl svou kružku. Uvěřil, ruku dychtivě vztáhl, ale já mu ucukl,
až se kružka rozlila.
Teď je vyléčen – řekl jsem si já a mých osm
chlapců – ale jak málo jsme ještě znali běloručku Petra Rubeše, simulanta,
marodéra!
Přišel rozkaz: “Pět mužů na žebřiny!”
To znamenalo svážet mrtvé na žebřiňáku do jámy
za táborem. Pravda, byla to katanská práce! To uhlí ve Svaté Cecilii povolilo spíše
nežli takový balvan mokrých mrtvol, slepený mrazem… Ale moje desítka, to byla
desítka práce, neštítící se ničeho na světě. Tak nás naučili opovrhovat
člověkem. V tomto hrobařském díle byl vražedný pořádek a my se střídali
bez reptání, střežíce jeden druhého.
Proto také se zdánlivým klidem (kterým jsem se
dusil), – jsem vyčkával, až udeří jeho chvíle, aby vystoupil na žebřiňák a
spojil své vzácné ruce s lopatou. A on, Petr Rubeš, kupodivu, náhle těžkou
nemocí byl navštíven. Ručičky prý ho bolí, nožky mu neslouží, ale jazýček je
červený, ten by papal, – chlapeček má hlad, davaj kaši, davaj kypjatok – právě
ta chuť k jídlu ho prozradila, marodéra, simulanta!
Nu, dobrá tedy! – Šel jsem opět já, komandant.
Ale tím jsem získal i jeho porci kaše a chleba… Jako pán desítky měl jsem ze
všech nejsilnější a nejdelší paže, ale také největší žaludek. Nevycházel jsem
z hladu ani po jídle, i když jsem se cpal, čím to šlo. Proto jsem se zatěšil
na jeho porci – však jsem si ji zasloužil! A potom, přijal jsem věc Petra Rubeše za
svoji – a tím je, myslím, řečeno vše!
A toho dne byl úžasný mráz. Na nebi zvonil a pod
nohama kňučel, nozdry slepoval jak arabí gumou a válenky propichoval jehlami. Vysoká,
zasněžená mohyla se tyčila k nebi před číslem čtyři. Naše háky, vidlice,
krumpáče a lopaty sešly se v třeskuté práci a vykonávaly onen druh roboty,
k němuž svou formou byly určeny. Plné dvě fůry jsme odvezli do jámy daleko za
tábor. A pak už, za tmy, vysílen prací a mrazem, dopotácel jsem se do baráku, padl
na pryčnu a okamžitě usnul.
Ale měl jsem neklidný spánek. Divoké sny mi
kroužily mozkem. Seděl jsem na samém vrcholku vysoko naložené fůry mrtvých a vesele
jsem práskal bičem do koní, ozdobených kytkami a fábory. Vpředu hrála muzika
skočnou, jako by se jelo na svatbu. A najednou z fůry jako když se kouří. Mrtví
se pode mnou začali odlepovat a hýbat. Vztahovali ke mně ruce a z úst jim
vyšlehovaly modré plaménky. Ale to nebyly plaménky, to byla hořící slova, která na
mě padala jako žhavé uhlíky. Nemohl jsem jim porozumět, ale věděl jsem, jakmile
porozumím, že mě okamžitě přestanou pálit. Proto jsem napínal uši
k prasknutí. – Konečně jsem pochopil, tupě a bolestně, jako by mi tu někdo
zblízka vykřikl do ucha: Slyšel jsem docela jasně: “Vodu! – Vodu!”
A najednou jsem si uvědomil uprostřed tmy, že už
nespím. A kupodivu, opět jsem slyšel ono volání ze sna: “Vodu! Vodu!” Poznal jsem
hlas Petra Rubeše. Procitl jsem napolo pod náhlým bleskem nenávisti. Zasvítily
v něm jeho bílé ruce, zablesklo jeho hladké čelo, pod nímž trčela zbabělost.
Ale opět bylo ticho, teplé, páchnoucí ticho, a sténání a tajemné vzdechy zvolna
mě ukolébaly. A ještě kdosi tiše se rozhovořil neznámým jazykem svého snu. Pak se
ještě jednou zatřepotal tmou onen úpěnlivý hlas, ale to již bylo z vikýře
vedle komína, z podkrovní světničky, ve které chytly peřiny.
Přišlo ráno. Někteří ještě spali, druzí se
probouzeli a volali po čaji. Jiní už bděli, leželi na znaku a pouštěli svoje
ranní, zádumčivé myšlenky po modrých pentličkách dýmu z machorky. Cigaretou
se otvíral den a cigaretou se zavíral. A mezi nimi řada cigaret, při veselém nápadu,
na oslavu dobré chvíle, na kuráž před dílem a jako dar po něm – nespokojenost i
vztek, radost, vzpomínky, každé pohnutí dušičky se oslavovalo modrým obláčkem
z machorky.
“Pro čaj!” volaly ranní hlasy, “kdo je na
řadě?”
“Dnes půjde Petr Rubeš!”
Rozhodl jsem tak o své újmě, ne jako komandant
desítky, ale jako pán a majitel kořisti, která mně teď už neupláchne. Noční
nenávist, po spánku, jako po koupeli byla svěží a dravá a zívala hladem.
Všichni byli už vzhůru, jen on ještě spal,
schoulen v klubko, plášť přes hlavu. Zatřásl jsem jím, jak náleží, a cíp
pláště jsem mu strhl s tváře. A poněvadž ležel na boku a posud
se nehýbal, převalil jsem si ho naznak, vzal ho za bradu a zacloumal
–
A tu – ústa se mu sama otevřela a zuby – o
hrůza! – jeho zuby byly mrtvy! – Nic není strašnějšího nežli mrtvé zuby,
které se ti najednou zblízka rozsvítí v ústech. Byly to suché, vyprahlé zuby,
jimiž na mě bleskla holá lebka kostlivce. – Nebýt těch zubů – ale takto –
takto je mrtev, celý, celičký, i oči, ano, i oči, i srdce, i nohy, i ruce – –
“Mrtev!” –
Ale nežli se k němu seběhlo mých osm
chlapců, sklapl jsem mu čelist, aby ho neviděli mrtvým víc, nežli jak byl na svém
povrchu. A potom – podruhé jsem vzal jeho ruce do svých – Ruce s napřaženými
důtkami – Ruce obtěžkané prsteny a světélkujícími démanty! – Ruce zaťaté do
hromady zlata, z níž teče krev! – Pařáty, protažené z paláců bank až
do našich hrnců, až do našich útrob…
Pět bídných kůstek leželo mi na dlani. Byly
pevně sevřeny, jako utržená ptačí nožička. Byly to nejbídnější,
nejsmutnější, nejchudší ruce ze všech, které jsem kdy potkal.
Kdo to byl ten Petr Rubeš? Jaký asi divný, mně
nepochopitelný svět kroužil pod tím studeným obloukem hrdého čela? Teď je tam tma
– Jen tělo tu zůstalo u našich nohou, tělo v šedivém mundúru, který umřel
současně s Petrem Rubešem. Ale pod hlavou mu leží ranec, zajatecký ranec, na
kterém v noci umírala jeho vyprahlá ústa žízní.
Žebrácký vak, to není jen poduška pro zajatecké
sny. To je i šatník, i truhlice s prádlem, i stůl ze zásuvkami, i pokladnice, do
níž ukládá zajatec to nejdražší a nejvzácnější, co mu zbylo tam z toho
druhého konce světa. Ale moje bídné oči, které odhadovaly cenu jeho rukou, si
nevšimly jeho svraštělého ranečku. Snad jen proto, že ho nebylo vidět vedle našich
naditých vaků. Ten raneček, to bylo bohatství žebráka. A když jsem ho rozevřel a
vyklepal jeho obsah na pryčnu, neřekl nám více než jeho vyhaslý jazyk.
Ale ještě byly tu kapsy, a já se na ně vrhl a
hledal a pátral a převracel naruby. Už jsem věděl, že nenajdu ruble, ale nebylo
v nich ani kopějky. Kapsy byly pusté a splasklé – nebylo v nich nic,
strašlivé, neviditelné nic – a to je ještě méně nežli bída – Vypadly
z rohů dva drobečky chleba a jeden prášek z machorky. A pak už jen tma a
tma mi protékal mezi prsty.
A přece!
V horní kapsičce u vesty našel jsem smačkaný
lísteček hnědého papíru a na něm tři slůvka, napsaná tužkou: Mami! Maminko!
Maminečko!
[…]
(1927)
|