S Janem Weissem jsem se seznámil
prostřednictvím Weissova přítele z našich ruských legií Ladislava Plechatého,
o kterém píše ve svém dopisu bratru Filipskému1). Ladislav
Plechatý, tehdy úředník ministerstva zahraničí, byl v té době mimo jiné
též redaktorem beletristické přílohy legionářského deníku Národní osvobození,
kde jsem i já otiskoval některé své práce. Odtud Weissův zájem o mě, tím více,
že jsem byl v oné době i redakčním tajemníkem (ve skutečnosti však hlavním
redaktorem) legionářského čtrnáctideníku Legionářských besed, v čele
jejichž redakčního kruhu byl již z legií populární básník a spisovatel
plukovník Rudolf Medek, tehdy ředitel Památníku odboje v Praze. (Já pak
v onom úřadě byl jeho pobočníkem.)
K seznámení s Weissem došlo (po telefonických rozhovorech)
v tehdejší literární kavárně Tůmovka v Praze II, Lazarská ulice. Jan
Weiss byl v oné době autorem vydané již prvé své knihy Barák smrti, u níž
nás udivovalo, že byla vydána nakladatelstvím tak neliterárním, jako je Volná
myšlenka.
Shovořili jsme se patrně již tehdy v tom, že Weiss bude přispívat i do
Legionářských besed, a brzy nato odevzdal mi rukopis své divadelní práce Penza,
kteréžto jeho drama Legionářské besedy pak i otiskly.
Rukopis Weissova dramatu byl psán na stroji na papíru tehdejší osmerky. Weiss mi ho
odevzdal již celý, již hotový. I naskýtá se tu otázka, zdali Weissovo drama Penza
není prvým legionářským dramatem vůbec, neboť Langrovo a Štěpánkovo drama ze
života legií objevily se (neklamu-li se) později.
Legionářské besedy měl Jan Weiss rád, a protože mu v té době šlo o
větší publicitu jména, prosil mě, zdali by on nemohl být uveden na titulním listě
končícího se I. ročníku též jako člen jejich redakčního kruhu. Což se i stalo,
jak u I., tak později i u II. ročníku.
S Janem Weissem stýkal jsem se po dlouhá léta téměř denně (nikdy ne o
sobotách a nedělích). Seznámil jsem ho s hlavním redaktorem Legionářských
besed Rudolfem Medkem a jiným redaktorem Besed J. O. Novotným, jenž byl (což bylo pro
Weisse důležité) též redaktorem tehdejšího vedoucího literárního časopisu
Cesta, a to právě jeho kritické části. Jan Weiss byl z těchto srdečných a
velmi důvěrných přátelství šťasten a blažen. S J. O. Novotným mívali jsme
pak téměř denní schůzky i – chodili jsme pak (po úředních hodinách) po
kavárničkách (v tom i vinárničkách) staropražských a malostranských. Byly to
tehdy kavárničky s mladou dívčí obsluhou (podnikateli často střídanou),
nikterak luxusní nebo zvláště společenské, tož s nízkými cenami.
V některých těchto kavárničkách Jan Weiss i tančíval. Při hudbě
z gramofonu. A bývalo to vždycky tango, ladné a noblesní, které si vybral.
Vedoucím při tanci nebyl však on, nýbrž jeho tanečnice, ano? děvčátko! Bývali
jsme tu (jak šly ulicemi po sobě) někdy i dost dlouho v noci. Weiss mi jednou
řekl, že některé z těchto vinárniček pokoušel se najít i sám, ale že se
v té spleti staropražských uliček téměř nevyznal, takže (např.) nemohl
najít ulici, v níž byl onen velký a známý knižní antikvariát Hendrychův,
nebo ulici Řetězovou apod.
Hlavním tématem při těchto tak častých schůzkách byly ovšem záležitosti
literární a hlavní slovo míval při nich často kritik J. O. Novotný, který
přinášíval mnoho zajímavých zpráv z redakce časopisu Cesta, ale i o různých
literárních osobnostech (Šalda, Růžena Svobodová, Božena Benešová atd.). Věděl
ovšem také všechno i o mladých autorech, v Cestě nebo jinde publikujících,
věci z jejich života, zajímavosti o jejich původu atd. atd. Tento J. O. Novotný
byl mezi námi jenom “Jóťasem”, kteréžto jméno pochází od Medka, stejně jako
jméno “Jakub”, jímž byl (jenom mezi námi) Jan Weiss, podobně jako já jsem
v této důvěrné trojici býval jenom “Julkem” (podle mé prózy, otištěné
v Cestě). Medek pak byl, už jako v legiích, ovšem všeho toho “bárin”.
Medek nás uvedl do Literárního odboru Umělecké besedy, kdež nás i přihlásil za
nové jeho členy. Podobně tak přihlásil nás i za členy Kruhu českých spisovatelů,
z čehož měl Weiss velikou radost. Neboť v tehdejším výboru Literárního
odboru, tož v oné schůzi byl Karel Matěj Čapek-Chod, kritik dr. Miloslav Hýsek,
Viktor Dyk, Hanuš Jelínek, kritik Karel Sezima a jiní. Jinak ve schůzích bývali
František Skácelík, Štěpán Jež, Jiří Mařánek, s nimiž všemi se Jan Weiss
přátelil a měl je velmi rád. Po výborových schůzích Literárního odboru šlo se
obyčejně do některé proslulé vinárny apod., kde teprve Weiss výborně se bavil,
neboť hlavně tu poznával Viktora Dyka a Hanuše Jelínka (“Hanouche”). –
(Zajímavé je, že těchto sezení se Karel Sezima neúčastnil, neboť byl považován
Dykem, Jelínkem i Medkem za intrikána, šťouru a sobce.) Útratu za mne a Weisse
platíval samozřejmě a vždycky Rudolf Medek (“bárin”!), což se Weissovi velmi
líbilo, ba sníval o tom, jaké by to bylo, kdyby i on (“Jakub”) byl jednou tak
slavný a mohl i on jiným tak činit.
Medek byl později také i členem IV. třídy České akademie. Vím, že i tu měl
Weiss zájem, aby mu při udělování různých cen a podpor pomohl.
Ladislav Plechatý jako úředník ministerstva zahraničí a literát byl také
vlivně zaměstnán v tehdejším Radio journalu. I požádal Weisse i mne, abychom
do jeho relací přispěli krátkými (“zvukovými”) příspěvky. Jan Weiss všecko
takové nové velice vítal, ale čím přispěl i kolikrát přispěl, to již nevím.
Přátelství s Plechatým a se mnou bylo pak dovršeno také “rodinně”, a
to, když se Jan Weiss ženil, byli jsme při této svatbě jeho svědky. Fotografii
z této svatby (skupinu před Staroměstskou radnicí) uveřejnil pak Plechatý
v kterémsi obrázkovém týdeníku, náležejícím Zamini. Já pak byl pověřen
(přece jako pobočník Medkův, který i společenské věci má ve své kompetenci)
vystrojit náležitě slavnou svatbu v nějaké význačné restauraci, což se i
stalo, svatba byla v jisté význačné restauraci v Celetné ulici (zhruba
naproti Štorchovu nakladatelství), jméno její však již nevím. A – na oplátku?
Jan Weiss byl svědkem (kmotrem) při úředním zápisu o narození mé dcery Evy
v únoru 1928, přičemž slíbil věnovat jí všechny své knihy, které již
napsal a které ještě napíše. Což se pak i dělo.
V roce 1934 (na podzim) byl jsem služebně přeložen do Mukačeva (Medka tam za
jeho výstřednosti jako hrdinu legií a slavného spisovatele přeložit nemohli, sebrali
mu tedy aspoň jeho spolehlivého pobočníka) a po mém opětovném přeložení do Prahy
(do Vojenského ústavu vědeckého) v r. 1936 jsem se s Weissem již téměř
nestýkal, což bylo důsledkem toho, že MNO si přálo, abych se s Medkem
nestýkal.
Mé styky s Weissem byly pak obnoveny až po osvobození republiky v květnu
1945, a to opět v Literárním odboru Umělecké besedy. Chodil jsem do Besedy
pravidelně (jednou týdně) a Weiss také. Bývali jsme přirozeně zase šťastní a
veselí a mívali zase mnoho řečí literárních i politických. Shodovali jsme se.
Vím, že ještě i v této době Weiss neměl rád oficiální literární bohy a
jejich “penkluby”, zato však tím více miloval takového Olbrachta, Vančuru a
spisovatele tohoto druhu. Z malířů se znal osobně s Janem Slavíčkem
(ještě z Medkovy společnosti), zvláště však miloval Jana Zrzavého. O vážnou
hudbu se valně nestaral.
(Také o sport neměl Weiss zájem. – – Nenáviděl stříbrňácký tisk a české
fašisty.)
Mile mne Jan Weiss překvapil tiskovou glosou k mým padesátinám, která byla
uveřejněna v 2. čísle nového časopisu Literárního odboru Umělecké besedy Doba.
Věděl, že má románová práce o Leoši Janáčkovi má vyjít v Ottově
nakladatelství, že jím byla i pro trh ohlášena v jeho nakladatelském
měsíčníku, netušil však, jaké překážky kladou se jejímu vydání.2)
O životě Jana Weisse v ruských legiích se asi, kromě toho, co je již známo,
více nedovíte. Nemluvívali jsme spolu mnoho o těch, pro nás již minulých dobách.
Pokud vím, Weiss se žádných bojů nezúčastnil, znal jen svou kancelářskou
povinnost. Také o Jaroslavu Haškovi, že by se s ním osobně znal, nikdy nemluvil.
Pokud je mi známo, v Rusku také v našich časopisech nic nepublikoval. A to
je snad pravda konečná – znal jsem se totiž již na Rusi a později tím více doma
se všemi členy našich tamních redakcí, i vím tudíž mnoho o celé jejich organizaci
a práci.
Kdy začal doma publikovat, nevím, ale jak jsem se již zmínil, byla to literární
příloha našeho legionářského časopisu, kterou v něm řídil Ladislav
Plechatý a později Josef Kopta. Větší své prózy, jak jsem se rovněž již zmínil,
umístil v Cestě, kde uveřejňoval svůj román Dům o tisíci patrech
a pak další román Bianca Braselli. Ovšem pravidelně také přispíval do
časopisu Literárního odboru Umělecké besedy Lumír a po převratu v r.
1945 do časopisu Doba.
Poněvadž se stýkal s J. O. Novotným (“Jóťas”), není vyloučeno, že
také něco publikoval v nedělní beletristické příloze Národních listů. A
publikoval možná i v jiných literárních časopisech, jelikož Weissovou snahou
byla tehdy co největší publicita jeho jména.
*
A to je snad všecko, nač si v těchto dnech (kdy jsem tak bolestivě nemocen), o
Janu Weissovi vzpomínám. Vzhledem k nepříznivým okolnostem, v nichž tu na
venkově žiji, nemohu nic sdělit z jeho korespondence, aniž jakákoli fakta
k jeho literárnímu vývoji a konečnému portrétu. Úhrnem však: Jan Weiss byl
člověk velmi ušlechtilý, milý a čestný. Miloval lidi vůbec. Neměl rád nadutost,
přepjatost a pýchu. Miloval skromnost a veselou upřímnost. Pryč od panstva, blíže
k lidu. A jen s lidem a jen s lidem – domovnickým, řemeslnickým,
mistry svého oboru. Což rovněž chtěl i u inteligence. Žádné byrokratické
úřadování! A čtěte, čtěte. Literatura je dárkyní jiného života! Ovšem? Při
životě tomto! A – o to se snažil. Buď trvalá čest jeho dobré památce!
Zlenice 15. a 17. května 1977
Poznámky
1) Legionářské besedy, 1926, 11–12, srpen, 332–333.
2) Jednou to byl nedostatek papíru, přidělovaného
nakladatelstvím, jindy ho nakladatelství přidělilo jiné práci, podle jeho názoru
snad výnosnější, a konečně, když již byla práce tištěna u Strojila
v Přerově, onemocněl jsem smrtelnou nemocí takového rázu, že jsem již nemohl
provádět tiskové korektury, a tak byl sazba rozmetána (šlo o vánoční trh) a
vydání knihy opět odloženo. Nakladatelství Ottovo bylo brzy nato převzato novou
(1948) vojenskou správou a přeměněno ve vydavatelství Naše vojsko, přičemž mi
bylo sděleno, že rukopis Janáčkova žáka byl odeslán ministerstvu osvěty a
kultury, jež mi o něm nepodalo však nijakých zpráv. A když jsem duplikátní rukopis
zaslal pak jistému čelnému nakladatelství, na jehož jméno si již nevzpomínám,
bylo mi sděleno, že práce vydána býti nemůže pro jisté vážné důvody,
z čehož jsem vyrozuměl, že “tendence” mé práce nevyhovuje potřebám doby,
neboť v mé práci vystupuje Janáček jako ředitel varhanické školy, jako
učitel církevní skladby, z čehož vysvítal i jeho vroucí poměr i k tomuto
druhu skladby, ano vroucí, přesvědčivě vroucí, pročež jsem dalších pokusů o
vydání obsáhlého Janáčkova žáka i zanechal. S lítostí, že jsem
neuposlechl žádosti dr. Pavla Eisnera, který, když v rukopise (1945) mou práci
přečetl, žádal mě, abych práci od Ottů vzal a odevzdal jemu, že ji okamžitě
vydá v nakladatelství Girgalově. Byl bych tak učinil, ale proč jsem váhal?
Z úcty k dr. Miloslavu Novotnému (redaktoru nakladatelství Družstevní
práce), který mou práci Ottovu nakladatelství (po recenzi) doporučil, a kde tudíž
byla i smluvně přijata.
|